《尚书》《周书》《吕刑》(06)

曾 庆鋆
2302
文章
1
评论
2024年1月27日19:34:03《尚书》《周书》《吕刑》(06)已关闭评论 423字阅读1分24秒

 

【原文】

 

王曰:“呜呼!念之哉!伯父、伯兄、仲叔、季弟、幼子、童孙,皆听朕言,庶有格命。今尔罔不由慰曰勤,尔罔或戒不勤。天齐于民,俾我一日,非终惟终,在人。尔尚敬逆天命,以奉我一人!虽畏勿畏,虽休勿休,惟敬五刑,以成三德。一人有庆,兆民赖之,其宁惟永。”

 

 

【解读】

 

王说:“唉!记住这种教训!伯父、伯兄、仲叔、季弟以及年幼子孙们,你们都要听从我的话,这样就可以享有上天所赐予我们的大命了。现在你们没有不自我安慰说已经很勤劳了,你们没有人警戒自己不勤劳。上天治理臣民,使我们暂时掌握了国家的大权。不成和成功,在于人。你们应当恭敬地迎接上天赋予的大命,并以此来辅佐我!即使遇到可怕的事情也不要害怕,即使应该休息了也不要休息,恭敬谨慎地使用五刑,养成敬顺、正直、勤劳的品德。一个人做了好事,万民都会受益,国家就会长治久安。”

 

上天赋予了大命,不代表就可以高枕无忧了,依然要谨慎行事,对上天有敬畏之心,时刻提醒自己要按照天的意思去做事,才能长治久安。

  • 曾庆鋆
  • 扫码添加微信好友
  • weinxin
  • 易思维训练
  • 扫码关注微信公众号
  • weinxin
  • Copyright © 曾庆鋆 版权所有 本站原创文章,转载请注明。
  • 除非特殊声明,本站文章均为原创,转载请务必保留本文链接