2024.3.31 《曲礼》上 (51)

曾 庆鋆
2280
文章
1
评论
2024年3月31日21:18:342024.3.31 《曲礼》上 (51)已关闭评论 390字阅读1分18秒

 

【原文】

 

进几杖者拂之。效马、效羊者右牵之。效犬者左牵之。执禽者左首。饰羔雁者以缋。受珠玉者以掬。受弓剑者以袂。饮玉爵者弗挥。凡以弓、剑、苞、苴、箪、笥问人者,操以受命,如使之容。

 

【释义】

 

送人用来凭靠的几案或走路时所拄的手杖时,要擦拭干净。牵着马或羊送给别人时要用右手牵着。牵着狗送人时用左手牵着。拿着禽鸟送人,就让禽鸟的头向左。送给别人小羊或雁,要用彩带来做装饰。接受珠或玉,应把手掌捧起来再接受。接受别人赠予的弓剑,要合着袖口来接。用玉杯饮酒时不要挥扬,防止失手跌破。凡是奉长辈的命令去送弓、剑、苞菜、苴麻、箪、笥的人,要拿着那些东西,听长辈的吩咐,就像使者奉命出使他国时的仪态一样。

 

【解读】

 

送别人东西,和接受别人送的东西,都有相应的礼。先要为对方着想,以对方方便为宜。接受物品时要恭敬,对于珍贵或易碎物品要小心。礼到了,心境也就到了,外在的行为体现的是内在的修养。

  • 曾庆鋆
  • 扫码添加微信好友
  • weinxin
  • 易思维训练
  • 扫码关注微信公众号
  • weinxin
  • Copyright © 曾庆鋆 版权所有 本站原创文章,转载请注明。
  • 除非特殊声明,本站文章均为原创,转载请务必保留本文链接