《尚书》《周书》《洛诰》(04)

曾 庆鋆
2320
文章
1
评论
2023年9月25日22:08:45《尚书》《周书》《洛诰》(04)已关闭评论 232字阅读0分46秒

 

【原文】

 

周公曰:“王,肇称殷礼,祀于新邑,咸秩无文。予齐百工,伻从王于周,予惟曰:‘庶有事。’今王即命曰:‘记功,宗以功作元祀。’

 

 

【解读】

 

周公说:王啊,你开始用殷礼接见诸侯,在新都洛邑进行祭祀,这些礼节都安排得有条不紊。我带领百官,使他们在旧都镐京跟从王前往新邑。我想:‘也许会有祭祀吧。’如今王就命令说:‘记下功劳,让宗人率领那些有功的人举行大祀就可以了。’

 

祭祀的效果取决于许多方面,但从根本上来讲,以正面力量来祭祀,其效果比负面力量来祭祀要好得多。

  • 曾庆鋆
  • 扫码添加微信好友
  • weinxin
  • 易思维训练
  • 扫码关注微信公众号
  • weinxin
  • Copyright © 曾庆鋆 版权所有 本站原创文章,转载请注明。
  • 除非特殊声明,本站文章均为原创,转载请务必保留本文链接