《尚书》《周书》《多士》(12)

  【原文】   尔乃尚有尔土,尔乃尚宁干止,尔克敬,天惟畀矜尔;尔不克敬,尔不啻不有尔土,予亦致天之罚于尔躬!     【解读】   你们仍然拥有你们的土地,你们仍然会有安定的生活。只要你们谨慎敬重...
阅读全文

《尚书》《周书》《多士》(11)

  【原文】   王曰:“告尔殷多士,今予惟不尔杀,予惟时命有申。今朕作大邑于兹洛,予惟四方罔攸宾,亦惟尔多士攸服奔走臣我多逊。     【解读】   王说:告诉你们这些殷国的遗民,现在我不杀掉你们,...
阅读全文

《尚书》《周书》《多士》(10)

  【原文】   王曰:“多士,昔朕来自奄,予大降尔四国民命。我乃明致天罚,移尔遐逖,比事臣我宗多逊。”     【解读】   王说:“殷的遗民们,过去我从奄国来,我曾广泛地对你们管、蔡、商、奄四国小...
阅读全文

《尚书》《周书》《多士》(09)

  【原文】   惟尔知,惟殷先人有册有典,殷革夏命。今尔又曰:‘夏迪简在王庭,有服在百僚。’予一人惟听用德,肆予敢求尔于天邑商,予惟率肆矜尔。非予罪,时惟天命。”       【解读】   你们知道...
阅读全文

《尚书》《周书》《多士》(08)

  【原文】   王曰:“猷!告尔多士,予惟时其迁居西尔,非我一人奉德不康宁,时惟天命。无违,朕不敢有后,无我怨。     【解读】   王说:遵行大道啊!告诉你们这些殷的遗民们,我之所以把你们迁到西...
阅读全文

《尚书》《周书》《多士》(07)

  【原文】   王若曰:“尔殷多士,今惟我周王丕灵承帝事,有命曰:‘割殷,告敕于帝。’惟我事不贰适,惟尔王家我适。予其曰‘惟尔洪无度,我不尔动,自乃邑。’予亦念天,即于殷大戾,肆不正。”     【...
阅读全文

《尚书》《周书》《多士》(06)

  【原文】   诞淫厥泆,罔顾于天显民祗。惟时上帝不保,降若兹大丧。惟天不畀不明厥德,凡四方小大邦丧,罔非有辞于罚。”     【解读】   纣王淫逸游乐,根本不顾及上天圣明的教导以及百姓的痛苦。因...
阅读全文

《尚书》《周书》《多士》(05)

  【原文】   自成汤至于帝乙,罔不明德恤祀。亦惟天丕建保乂有殷,殷王亦罔敢失帝,罔不配天其泽。在今后嗣王,诞罔显于天,矧曰其有听念于先王勤家?     【解读】   从成汤到帝乙,没有不努力地施行...
阅读全文