《尚书》《周书》《酒诰》(07)

曾 庆鋆
2314
文章
1
评论
2023年8月25日20:52:03《尚书》《周书》《酒诰》(07)已关闭评论 218字阅读0分43秒

 

【原文】

 

越在外服,侯甸男卫邦伯;越在内服,百僚庶尹惟亚惟服宗工越百姓里居,罔敢湎于酒。不惟不敢,亦不暇,惟助成王德显,越尹人祗辟。

 

 

【解读】

 

在外服,诸侯不敢这样;在内服,在任的各级官员和年老回乡的官员,也没有敢沉溺于饮酒的。不只是不敢,也没有闲暇,他们只想着辅助成就王的德教而使之显扬,还有官长敬奉法令。

 

有远大的目标充斥着整个人的身心,自然就不会有闲暇的时间。人一旦空闲了就会空虚,空虚就会寻求享乐,也就违背了道,最终出问题。

  • 曾庆鋆
  • 扫码添加微信好友
  • weinxin
  • 易思维训练
  • 扫码关注微信公众号
  • weinxin
  • Copyright © 曾庆鋆 版权所有 本站原创文章,转载请注明。
  • 除非特殊声明,本站文章均为原创,转载请务必保留本文链接